Hadith
ADMINISTRATIVE POLICIES
ADORNMENT
ANONYMITY
COMPLAINING OF DISTRESS
DEBT
DESIRE AND LONGING
DIGNITY AND REPUTATION
DISAGREEMENT
DISCIPLINE
DISSENSION
EAGERNESS AND LONGING
ERROR AND DEVIATION
FAME AND RENOWN
FLATTERY
GOOD
GOOD CHARACTER
GOOD HEALTH AND THE HEALTHY
GRIEF
HOPES AND ASPIRATIONS
INEPTNESS
INSISTENCE
INTIMACY
JUBILATION
LAPSES
LAUGHTER
LAZINESS AND THE LAZY
LOFTINESS
LOSS OF HOPE133
LUST
MISERY
MISTAKES
MODESTY AND SHAME
NOBLE TRAITS & DEEDS
ONE WHO TURNS BACK AND THE ONE WHO MOVES FORWARD
PEACE OF MIND
PIETY
PLEASURE AND DELIGHT
POWER AND MIGHT
REVEALING & REMOVING DISTRESS
SECLUSION
SEEKING ASSISTANCE
SIGHT, OBSERVATION AND INSIGHT
STATUS AND WORTH
STRENGTHENING ONESELF
STRUGGLING AGAINST THE SELF (JIHAD AN-NAFS)
SUFFERING
THE BELOVED
THE CAUTIOUS
THE DECEIVED
THE DEVOTEE
THE LOSER
THE NEGLIGENT AND NEGLIGENCE
THE OPPRESSED
THE PAUPER AND POVERTY
THE PERPLEXED
THE SEEKER
THE SOUL AND HOLDING IT TO ACCOUNT
THE STRONG
THE WRETCHED AND WRETCHEDNESS
VAIN DESIRE
WEAKNESS
ABANDONING FOR THE SAKE OF ALLAH
BEING CUT OFF FROM ALLAH
ESTABLISHING THE COMMAND OF ALLAH
FLEEING TO ALLAH
FORGETTING ALLAH
GETTING CONNECTED TO ALLAH
HOPE IN [THE MERCY OF] ALLAH AND [IN] OTHERS
INTIMACY WITH ALLAH
LENDING TO ALLAH
PROXIMITY TO ALLAH
PUTTING TRUST IN ALLAH
RELYING ON ALLAH
REMEMBRANCE [OF ALLAH] AND THE REMINDER
REPENTANCE AND RETURNING [TO ALLAH]
SEEKING PROTECTION FROM ALLAH
SUBMISSION TO THE WILL OF ALLAH
SUBMISSIVENESS AND HUMILITY IN FRONT OF ALLAH, THE MOST HIGH
THE CLOSE FRIENDS AND LOVERS OF ALLAH
THE FOE OF ALLAH
THE ONE WHO IS FORSAKEN BY ALLAH34
THE RIGHTS OF ALLAH, THE MOST HIGH
TRADE AND BUSINESS WITH ALLAH
TURNING TOWARDS ALLAH
DYSLOGIA (THE INABILITY TO EXPRESS ONESELF EFFECTIVELY)
ELOQUENCE
IDLE TALK
JOKING
LOQUACIOUSNESS
MUTENESS
OPINIONS AND THE OPINIONATED52
TALEBEARING
VAIN TALK
ADULTERY
ANGER
ANXIETY
BACKBITING
BEGGING AND ASKING PEOPLE
BELITTLING OTHERS
CONCEIT
CORRUPTION
COWARDICE
DELUSION
DEPRAVITIES
DEPRIVATION AND FRUSTRATION
DESERTION AND ABANDONMENT
DIMWITTEDNESS AND THE DIMWIT
DISDAIN
DISPLEASURE
DIVULGENCE [OF SECRETS]
DOING WRONG TO OTHERS
DOUBT AND MISGIVING
ENMITY AND THE ENEMY
EVIL AND THE WICKED
EXTRAVAGANCE
FABRICATING LIES
FEARING OTHER THAN ALLAH
FIVE BAD QUALITIES
GREED AND THE GREEDY
HARD-HEARTEDNESS
HASTE AND THE HASTY
HAUGHTINESS
HOARDING AND HOARDERS
IDLENESS
IGNOMINY
IMBECILITY
INDOLENCE AND LASSITUDE
INGRATITUDE
INJUSTICE AND OPPRESSION
JEALOUSY
LETHARGY
LOATHSOME ACTIONS AND TRAITS
NARRATION AND TRANSMISSION OF INFORMATION
NEGLECT
OBSCENITY
ONE WHO IS FED-UP
PLOTS
POLYTHEISM
PRIDE AND BOASTING
RAGE
RANCOR AND PERFIDY
REVENGE
SCHADENFREUDE
SCHEMING
SHAMELESSNESS AND THE SHAMELESS AND IMPUDENCE
SHOWING OFF
SPILLING BLOOD
SPITE AND MALICE AND SPITEFUI
SUPPORTING FALSEHOOD
SUSPICION
THE ARROGANT ONE AND ARROGANCE
THE DISBELIEVER AND DISBELIEF
THE DISGRACE OF A MAN
THE FALSIFIER
THE FRUSTRATED
THE HYPOCRITE AND HYPOCRISY
THE IGNORANT AND THE FOOLISH AND IGNORANCE
THE LIAR AND LYING
THE MISER AND THE AVARICIOUS AND STINGINESS AND AVARICE
THE SCHEMER AND PLOTTER
THE STUBBORN AND STUBBORNNESS
THE TYRANT
THE UNJUST
THE VILE AND VILENESS
THEFT
TO PUT [OTHERS] UNDER OBLIGATION
TREACHERY and ANTIPATHY
VICES AND THOSE WHO COMMIT THEM
VIOLENCE
WANTONNESS
WICKEDNESS AND IMMORALITY
ABSTINENCE [FROM FOOD]
ADMISSION AND CONFESSION OF ONES SINS
ADMONITION
AFFECTION AND FRIENDSHIP
AFFLUENCE AND THE RICH
AID
AMICABLENESS
APOLOGIZING AND OFFERING EXCUSES
ASTUTENESS
ATTENTION
BEING CHEERFUL AND SMILING
BEING INDEPENDENT OF OTHERS
BEING PLEASED AND SATISFIED
BEING SYSTEMATIC IN WORK
CALMNESS AND SOLEMNITY
CHASTITY
CHIVALRY
COMING TO THE AID OF THE AGGRIEVED
COMPETITION
CONSULTATION AND DELIBERATION
CONTENTMENT AND THE CONTENTED
COURAGE AND THE COURAGEOUS
DELIBERATENESS AND ACTING UNHURRIEDLY
DILIGENCE AND STRIVING
EARLY RISING
EMINENCE AND THE EMINENT
ENDEAVOURS
ESTABLISHING TIES AND RELATIONS
FAITH AND THE BELLEVER
FEAR
FORGIVENESS AND PARDON
FREEDOM AND THE FREE
GENEROSITY
GENTLENESS AND SOFTNESS
GIVING AND WITHHOLDING CHARITY
GLORY AND THE HONOURED ONE
GOOD DEEDS
GOOD ETIQUETTE
GOOD TURNS AND BENEVOLENT ACTIONS
GRANDEUR
GRANTING REFUGE TO THE FEARFUL
GRATITUDE AND THE GRATEFUL
GROOMING
HAPPINESS AND JOY
HAPPINESS AND PUTTING JOY IN THE HEARTS
HIGH REGARD
HONOUR AND THE HONOURABLE
HUMILITY
HUNGER
IRRESPONSIBILITY
JUDICIOUSNESS AND THE JODICIOUS
JUSTICE AND THE JUST
LENIENCY AND GENTLENESS
LISTENING AND THE LISTENER
LOWERING THE GAZE
MERCY AND COMPASSION
MODERATION
NOBLENESS AND MUNIFICENCE
OBEDIENCE AND COMPLIANCE
OBEYING COMMANDMENTS
ONE WHO ACTS WITH DELIBERATENESS
PATIENCE AND THE PATIENT
PEACE AND RECONCILIATION
PERFECTION
PHYSICAL BEAUTY
PLANNING
PRECAUTION
READINESS AND PREPARATION
REMAINING PURE AND FREE FROM SIN
REMORSE AND REGRET AND THE REMORSEFUL
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES56
RESTRAINT
RIGHTEOUSNESS AND THOSE WHO PREVENT IT
SEEKING FORGIVENESS
SEEKING JUSTICE
SEEKING WHAT IS BEST
SELF-SACRIFICE
SENSE OF HONOUR AND POSSESSIVENESS
SILENCE
SINCERE ADVICE
SINCERITY AND DEVOTION
STEADFASTNESS
STRIVING AND SEEKING
SUPPLICATION AND THE SUPPLICANT
SUPPORTING THE TRUTH
SUPPRESSING ANGER
TAKING LESSONS AND EXAMPLES
TAKING THE INITIATIVE
THE BEAUTIFUL AND BEAUTY
THE BROTHER, THE FRIEND, THE ASSOCIATE AND THE COMPANION
THE CAREFUL
THE COMPASSIONATE
THE DILIGENT AND THE HARDWORKING
THE EQUITABLE AND EQUITY
THE EXPERIENCED
THE FELICITOUS AND FELICITY
THE FORBEARING AND FORBEARANCE
THE GENEROUS AND GENEROSITY
THE GOD-WARY AND GODFEARING PEOPLE
THE GOOD DOER
THE INTELLIGENT
THE INTERCESSOR AND INTERCEDER
THE MARTYR
THE MIDDLE COURSE
THE NOBLE -MINDED AND MUNIFICENT
THE ONE WHO PRESENTS AN ARGUMENT
THE SAGACIOUS
THE SCHOLAR
THE TRUSTWORTHY AND TRUSTWORTHINESS
THE TRUTHFUL AND TRUTHFULNESS
THE WARNER
TOLERANCE
TURNING BACKWARD
UNDERSTANDING
VEHEMENCE32
VIRTUES AND VICES
Virtues THE NOBLE -MINDED AND MUNIFICENT
Imam Ali (P.B.U.H):
A high-minded person is never spiteful.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The munificent person is never deserted.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Noble-minded people have the most patient souls.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Generosity is the habit of the noble-minded people.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
A noble-minded person is one who repays evil with good.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Giving generously is from the traits of the munificent.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The shadow of noble-minded people is vast and pleasant.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The noble-minded person makes [his] ownership righteous.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The success of a noble-minded person brings deliverance.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Doing good to others is the habit of noble-minded people.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
It is not the habit of noble-minded people to delay bounties.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
A person does not ennoble himself until he belittles his wealth.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
A noble-minded person rejects disgrace and honours his neighbour.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The noble-minded one is bright whereas the wicked one is immature.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The munificent person is one whose giving precedes his being asked.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The noble-minded person feigns inattention and pretends to be deceived.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
A noble-minded person is repulsed by that which the wicked take pride in.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The authority of a noble-minded person manifests his positive attributes.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Being hasty in taking revenge is not from the traits of noble-minded people.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The munificent person is one who bestows his favours generously [to others].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The success of noble-minded people is [through] forgiveness and benevolence.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The munificent person is one who brings [and gives away] whatever is available.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
It is not from the traits of a noble-minded person to wear the cloak of disgrace.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
None deserves to be called munificent except the one who gives before he is asked.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
A noble-minded person considers his virtuous actions as a debt that he has to repay.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
In times of [their] altruism, the excellence of the noble-minded people become manifest.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
When the core of a man is noble, [both] his absence and presence are [considered] noble.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
A noble-minded person is one who initiates his act of kindness [before it is requested of him].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The noble-minded person shows gratitude for little whereas the wicked one is ungrateful for much.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The merit of initiating good deeds and performing generous acts belongs to the noble-minded people.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The propensity of a noble-minded person is always towards the [positive] traits of his forefathers.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The noble-minded person is one who keeps away from the forbidden and steers clear of [disgraceful] flaws.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The noble-minded person raises himself above [the expectation of] rewards in everything good that he does.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Indeed I am happier to [get to] know a noble-minded person than to acquire an expensive and precious jewel.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
When a noble-minded person needs you he excuses you [from helping him] and when you need him he suffices you.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One of the most honourable actions of the noble-minded person is feigning inattention towards that which he knows.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The possessor of noble-mindedness has beautiful traits, grants favours [to others] and keeps ties with near relatives.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
When the noble-minded person promises [something], he keeps his promise and when he threatens [to punish], he forgives.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Remaining alongside a noble-minded person in humiliation is better than accompanying the wicked in order to gain favour.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The happiness of noble-minded people is in giving generously [to others] while the joy of the wicked is in evil retribution.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The munificent one cuts off his favour when he is approached harshly and is soft [and kind] when he is entreated [politely].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Be cautious of the assault of the noble-minded person when he is hungry and the insolence of the wicked one when he is satiated.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The pleasure of the noble-minded people is in feeding [others] whereas the pleasure of the wicked people is in eating [themselves].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The noble-minded person is felicitous and worthy of reward in the sight of Allah, and is loved and venerated in the sight of the people.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Be cautious of the noble-minded person when you offend him, and the forbearing one when you injure him, and the courageous one when you torment him.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
A noble-minded person is one who safeguards his honour with his wealth while the wicked person is one safeguards his wealth by [sacrificing] his honour.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Be cautious of the authority of the noble-minded person when he is humiliated and the vehemence of the wicked one when he is elevated [to a position of power].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The one who has honoured you has made you uncomfortable if you are noble-minded and the one who has offended you has made you comfortable if you are forbearing.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The noble-minded person forgives despite having the power [to exact revenge], is just in his rule, restrains his harm [from others] and bestows [favours] generously.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Be cautious of the noble-minded person if you offend him, and of the wicked one if you honour him and of the forbearing one if you force him into a difficult position.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
When the munificent person is well-to-do, he fulfils the needs [of others] and when he faces hard times, he lightens the burden of others [by not seeking their assistance].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
When a noble-minded person is able [to take revenge] he forgives, and when he gains possession [of something] he grants generously, and when he is asked [for something] he accords [it].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim