Home Hadith Virtues TOLERANCE

Hadith

ABSTINENCE [FROM FOOD] ADMISSION AND CONFESSION OF ONES SINS ADMONITION AFFECTION AND FRIENDSHIP AFFLUENCE AND THE RICH AID AMICABLENESS APOLOGIZING AND OFFERING EXCUSES ASTUTENESS ATTENTION BEING CHEERFUL AND SMILING BEING INDEPENDENT OF OTHERS BEING PLEASED AND SATISFIED BEING SYSTEMATIC IN WORK CALMNESS AND SOLEMNITY CHASTITY CHIVALRY COMING TO THE AID OF THE AGGRIEVED COMPETITION CONSULTATION AND DELIBERATION CONTENTMENT AND THE CONTENTED COURAGE AND THE COURAGEOUS DELIBERATENESS AND ACTING UNHURRIEDLY DILIGENCE AND STRIVING EARLY RISING EMINENCE AND THE EMINENT ENDEAVOURS ESTABLISHING TIES AND RELATIONS FAITH AND THE BELLEVER FEAR FORGIVENESS AND PARDON FREEDOM AND THE FREE GENEROSITY GENTLENESS AND SOFTNESS GIVING AND WITHHOLDING CHARITY GLORY AND THE HONOURED ONE GOOD DEEDS GOOD ETIQUETTE GOOD TURNS AND BENEVOLENT ACTIONS GRANDEUR GRANTING REFUGE TO THE FEARFUL GRATITUDE AND THE GRATEFUL GROOMING HAPPINESS AND JOY HAPPINESS AND PUTTING JOY IN THE HEARTS HIGH REGARD HONOUR AND THE HONOURABLE HUMILITY HUNGER IRRESPONSIBILITY JUDICIOUSNESS AND THE JODICIOUS JUSTICE AND THE JUST LENIENCY AND GENTLENESS LISTENING AND THE LISTENER LOWERING THE GAZE MERCY AND COMPASSION MODERATION NOBLENESS AND MUNIFICENCE OBEDIENCE AND COMPLIANCE OBEYING COMMANDMENTS ONE WHO ACTS WITH DELIBERATENESS PATIENCE AND THE PATIENT PEACE AND RECONCILIATION PERFECTION PHYSICAL BEAUTY PLANNING PRECAUTION READINESS AND PREPARATION REMAINING PURE AND FREE FROM SIN REMORSE AND REGRET AND THE REMORSEFUL RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES56 RESTRAINT RIGHTEOUSNESS AND THOSE WHO PREVENT IT SEEKING FORGIVENESS SEEKING JUSTICE SEEKING WHAT IS BEST SELF-SACRIFICE SENSE OF HONOUR AND POSSESSIVENESS SILENCE SINCERE ADVICE SINCERITY AND DEVOTION STEADFASTNESS STRIVING AND SEEKING SUPPLICATION AND THE SUPPLICANT SUPPORTING THE TRUTH SUPPRESSING ANGER TAKING LESSONS AND EXAMPLES TAKING THE INITIATIVE THE BEAUTIFUL AND BEAUTY THE BROTHER, THE FRIEND, THE ASSOCIATE AND THE COMPANION THE CAREFUL THE COMPASSIONATE THE DILIGENT AND THE HARDWORKING THE EQUITABLE AND EQUITY THE EXPERIENCED THE FELICITOUS AND FELICITY THE FORBEARING AND FORBEARANCE THE GENEROUS AND GENEROSITY THE GOD-WARY AND GODFEARING PEOPLE THE GOOD DOER THE INTELLIGENT THE INTERCESSOR AND INTERCEDER THE MARTYR THE MIDDLE COURSE THE NOBLE -MINDED AND MUNIFICENT THE ONE WHO PRESENTS AN ARGUMENT THE SAGACIOUS THE SCHOLAR THE TRUSTWORTHY AND TRUSTWORTHINESS THE TRUTHFUL AND TRUTHFULNESS THE WARNER TOLERANCE TURNING BACKWARD UNDERSTANDING VEHEMENCE32 VIRTUES AND VICES

Virtues TOLERANCE

Imam Ali (P.B.U.H):
Tolerance dignifies one’s status.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Tolerance is a beautiful quality.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Tolerance is the ornament of companionship.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One whose tolerance increases becomes noble.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Be tolerant, [and] your status will become lofty.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The forbearing one is recognized by his increased tolerance.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Tolerance is the embellishment of politics [and leadership].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Tolerance is proof of intelligence and a symbol of excellence.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Adopt tolerance, for verily it is [a means of] concealing faults.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Tolerating meanness (or annoyance) is from nobility of character.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
It is part of honour to tolerate the wrongdoings of [one’s] brothers.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Through increased tolerance, one’s merit (or intelligence) increases.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
By bearing the burden of provision (for the people), praises increase.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Through tolerance and forbearance, people become your helpers and supporters.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Continually bearing the liabilities [of others] causes loftiness [of character].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who does not bear the burden of providing for the people has prepared his power for its transference.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Tolerate that which comes your way, for indeed tolerance is a [means of] concealing faults and verily the wise one is half [the time] tolerant and half [the time] feigning negligence.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim