Hadith
FEELING SECURE FROM ALLAH'S SCHEME
ISLAM
RELIGION AND SHARIA LAW
THE CELESTIAL REALM
THE QUR'AN
THERE IS NO GOD BUT ALLAH
ADMINISTRATIVE POLICIES
ALERTNESS AND VIGILANCE
ANONYMITY
ATTAINMENT
CHANGE OF CIRCUMSTANCES
CONJECTURE
CREATION
DEBT
DEFICIENCY
DELVING DEEP
DESCENT AND LINEAGE
DESIRE AND LONGING
DISAGREEMENT
DISCIPLINE
DISPOSITION
DREAMS
DUTY
EAGERNESS AND LONGING
EXPRESSING YOUR NEEDS
FACILITATION
FAME AND RENOWN
GOOD HEALTH AND THE HEALTHY
GRIEF
HABIT
HOPES AND ASPIRATIONS
IDEAS
INCLINATION
INNER CONSCIENCES
INNERMOST THOUGHTS
INSISTENCE
INTENTION
INTERCOURSE
INWARD THOUGHTS AND FEELINGS
LAUGHTER
LIFE AND BEING ALIVE
LOFTINESS
LUST
MIEN
MISERY
MISTAKES
NOBLE TRAITS & DEEDS
ONE WHO IS FED-UP
ONE WHO TURNS BACK AND THE ONE WHO MOVES FORWARD
PEACE OF MIND
PLEASURE AND DELIGHT
POVERTY
PROSTRATION AND BOWING
RESOLVE
SECLUSION
SEEKING ASSISTANCE
SELF-SCRUTINY
SERVITUDE
SUFFICIENCY
THE BELOVED
THE CHEST
THE DARING
THE HEART
THE LOVER
THE ONE WHO SURRENDERS
THE OPPRESSED
THE PAUPER
THE PERPLEXED
THE SEEKER
THE SOUL AND HOLDING IT TO ACCOUNT
THE SOULS
THE VIEWED
THINKING AND THE THINKER
WELL-BEING
ABSTINENCE [FROM FOOD]
AFFECTION AND FRIENDSHIP
AID
AMICABLENESS
ASSISTANCE
BEING CHEERFUL AND SMILING
BEING SYSTEMATIC IN WORK
COMPETITION
DILIGENCE AND STRIVING
EARLY RISING
ELOQUENCE
ESTABLISHING TIES AND RELATIONS
FORBEARANCE
FORGIVENESS AND PARDON
FREEDOM AND THE FREE
GENEROSITY
GIVING AND WITHHOLDING CHARITY
GOOD TURNS AND BENEVOLENT ACTIONS
GRANTING REFUGE TO THE FEARFUL
GRATITUDE AND THE GRATEFUL
GROOMING
HAPPINESS AND PUTTING JOY IN THE HEARTS
HIGH ESTEEM
HUMILITY
INTIMACY
IRRESPONSIBILITY
LISTENING AND THE LISTENER
NOBLENESS AND MUNIFICENCE
OBEDIENCE AND COMPLIANCE
OPINIONS AND THE OPINIONATED53
OPINIONS AND THE OPINIONATED54
OPINIONS AND THE OPINIONATED55
OPINIONS AND THE OPINIONATED56
OPINIONS AND THE OPINIONATED57
OPINIONS AND THE OPINIONATED58
OPINIONS AND THE OPINIONATED59
OPINIONS AND THE OPINIONATED60
OPINIONS AND THE OPINIONATED61
OPINIONS AND THE OPINIONATED62
OPINIONS AND THE OPINIONATED63
OPINIONS AND THE OPINIONATED64
OPINIONS AND THE OPINIONATED65
OPINIONS AND THE OPINIONATED66
OPINIONS AND THE OPINIONATED67
OPINIONS AND THE OPINIONATED68
OPINIONS AND THE OPINIONATED69
OPINIONS AND THE OPINIONATED70
OPINIONS AND THE OPINIONATED71
OPINIONS AND THE OPINIONATED72
OPINIONS AND THE OPINIONATED73
OPINIONS AND THE OPINIONATED74
OPINIONS AND THE OPINIONATED75
OPINIONS AND THE OPINIONATED76
OPINIONS AND THE OPINIONATED77
OPINIONS AND THE OPINIONATED78
OPINIONS AND THE OPINIONATED79
OPINIONS AND THE OPINIONATED80
OPINIONS AND THE OPINIONATED81
OPINIONS AND THE OPINIONATED82
OPINIONS AND THE OPINIONATED83
OPINIONS AND THE OPINIONATED84
OPINIONS AND THE OPINIONATED85
OPINIONS AND THE OPINIONATED86
OPINIONS AND THE OPINIONATED87
OPINIONS AND THE OPINIONATED88
OPINIONS AND THE OPINIONATED89
OPINIONS AND THE OPINIONATED90
OPINIONS AND THE OPINIONATED91
OPINIONS AND THE OPINIONATED92
OPINIONS AND THE OPINIONATED93
OPINIONS AND THE OPINIONATED94
OPINIONS AND THE OPINIONATED95
OPINIONS AND THE OPINIONATED96
PIETY
PLANNING
PRECAUTION
RECTIFICATION AND MAKING AMENDS
SEEKING FORGIVENESS
SEEKING WHAT IS BEST
SELF-SACRIFICE
SIGHT, OBSERVATION AND INSIGHT
SINCERE ADVICE
STEADFASTNESS
STRENGTHENING ONESELF
STRIVING AND SEEKING
STRUGGLING AGAINST THE SELF (JIHAD AN-NAFS)
SUPPORTING THE TRUTH
SUPPRESSING ANGER
TAKING LESSONS AND EXAMPLES100
TAKING LESSONS AND EXAMPLES101
TAKING LESSONS AND EXAMPLES102
TAKING LESSONS AND EXAMPLES103
TAKING LESSONS AND EXAMPLES104
TAKING LESSONS AND EXAMPLES105
TAKING LESSONS AND EXAMPLES106
TAKING LESSONS AND EXAMPLES107
TAKING LESSONS AND EXAMPLES108
TAKING LESSONS AND EXAMPLES109
TAKING LESSONS AND EXAMPLES110
TAKING LESSONS AND EXAMPLES111
TAKING LESSONS AND EXAMPLES112
TAKING LESSONS AND EXAMPLES113
TAKING LESSONS AND EXAMPLES114
TAKING LESSONS AND EXAMPLES115
TAKING LESSONS AND EXAMPLES116
TAKING LESSONS AND EXAMPLES117
TAKING LESSONS AND EXAMPLES118
TAKING LESSONS AND EXAMPLES119
TAKING LESSONS AND EXAMPLES120
TAKING LESSONS AND EXAMPLES121
TAKING LESSONS AND EXAMPLES122
TAKING LESSONS AND EXAMPLES123
TAKING LESSONS AND EXAMPLES124
TAKING LESSONS AND EXAMPLES125
TAKING LESSONS AND EXAMPLES126
TAKING LESSONS AND EXAMPLES127
TAKING LESSONS AND EXAMPLES128
TAKING LESSONS AND EXAMPLES129
TAKING LESSONS AND EXAMPLES130
TAKING LESSONS AND EXAMPLES131
TAKING LESSONS AND EXAMPLES132
TAKING LESSONS AND EXAMPLES133
TAKING LESSONS AND EXAMPLES72
TAKING LESSONS AND EXAMPLES73
TAKING LESSONS AND EXAMPLES74
TAKING LESSONS AND EXAMPLES75
TAKING LESSONS AND EXAMPLES76
TAKING LESSONS AND EXAMPLES77
TAKING LESSONS AND EXAMPLES78
TAKING LESSONS AND EXAMPLES79
TAKING LESSONS AND EXAMPLES80
TAKING LESSONS AND EXAMPLES81
TAKING LESSONS AND EXAMPLES82
TAKING LESSONS AND EXAMPLES83
TAKING LESSONS AND EXAMPLES84
TAKING LESSONS AND EXAMPLES85
TAKING LESSONS AND EXAMPLES86
TAKING LESSONS AND EXAMPLES87
TAKING LESSONS AND EXAMPLES88
TAKING LESSONS AND EXAMPLES89
TAKING LESSONS AND EXAMPLES90
TAKING LESSONS AND EXAMPLES91
TAKING LESSONS AND EXAMPLES92
TAKING LESSONS AND EXAMPLES93
TAKING LESSONS AND EXAMPLES94
TAKING LESSONS AND EXAMPLES95
TAKING LESSONS AND EXAMPLES96
TAKING LESSONS AND EXAMPLES97
TAKING LESSONS AND EXAMPLES98
TAKING LESSONS AND EXAMPLES99
THE DEVOTEE
THE DILIGENT AND THE HARDWORKING
THE FORBEARING
THE GENEROUS
THE GOD-WARY AND GODFEARING PEOPLE
THE GOOD DOER
THE MIDDLE COURSE
THE TRUSTWORTHY
THE WARNER
TRUSTWORTHINESS
TURNING BACKWARD
BEGGING AND ASKING PEOPLE
BELITTLING OTHERS
COMPLAINING OF DISTRESS
DESERTION AND ABANDONMENT
DESPAIR
DISDAIN
DIVULGENCE [OF SECRETS]
DOING WRONG TO OTHERS
ENMITY AND THE ENEMY
ERROR AND DEVIATION
FLATTERY
HAUGHTINESS
IDLE TALK
IDLENESS
LAPSES
LAZINESS AND THE LAZY
LOQUACIOUSNESS
NEGLECT
REVEALING & REMOVING DISTRESS
SCHADENFREUDE
SCHEMING
SHOWING OFF
TALEBEARING
THE DECEIVED
THE DISGRACE OF A MAN
THE LOSER
THE SCHEMER AND PLOTTER
THE STOMACH AND THE PRIVATE PARTS
THE TYRANT
THE UNJUST
TO PUT [OTHERS] UNDER OBLIGATION
VAIN DESIRE
VAIN TALK
WANTONNESS
WICKEDNESS AND IMMORALITY
DISMISSAL
DYSLOGIA (THE INABILITY TO EXPRESS ONESELF EFFECTIVELY)
FORTUNE
JOKING
MUTENESS
QUESTION AND ANSWER
SPEECH AND SPEAKING
TESTIMONY
THE PRAISEWORTHY AND THE DISGRACEFUL
THE SPEAKER
THE TONGUE
VAINGLORY
VILIFICATION
AGREEMENT
AMASSING [WEALTH]
AMUSEMENT
ANGER
ANTIPATHY
ANXIETY
ARROGANCE
BEING LESS
BETRAYAL
CONCEIT
CORRUPTION
COVETOUSNESS
COWARDICE
CRITICISM
DELUSION
DEPRAVITIES
DEPRIVATION AND FRUSTRATION
DESTRUCTION AND DAMAGE
DIMWITTEDNESS
DISPLEASURE
DISPUTE
DOUBT AND MISGIVING
DREAD AND AWE
EVIL AND THE WICKED
FALSE OATHS
FEAR
FEARING OTHER THAN ALLAH
FILIAL IMPIETY
FIVE BAD QUALITIES
FOLLOWING UP MATTERS
FOOLISHNESS
FRIGHTENING OTHERS
FRIVOLITY
GRADUALLY DRAWING CLOSER TO DESTRUCTION
GREED
HARD-HEARTEDNESS
HASTE AND THE HASTY
HELPING AND SEEKING HELP
HOARDING AND HOARDERS
HOMELAND
HYPOCRISY
IGNOMINY
IGNORANCE
IMBECILITY
IMPORTUNITY
IMPUDENCE
INARTICULATENESS
INDOLENCE AND LASSITUDE
INEPTNESS
INGRATITUDE
INJUSTICE AND OPPRESSION
INSULTS
IRRITATION
JEALOUSY
LETHARGY
LOATHSOME ACTIONS AND TRAITS
MIRAGE
NARRATION AND TRANSMISSION OF INFORMATION
NEGLIGENCE
OBSCENITY
ONE WHO IS NEGLECTFUL AND FALLS SHORT
PLOTS
PRAISE AND EXTOLMENT
PRIDE AND BOASTING
RAGE
RANCOR AND PERFIDY
REPROACH, REPRIMAND AND CENSURE
REVENGE
SALAMS AND GREETINGS
SEEKING SUPPORT
SEPARATION AND ISOLATION
SHAMELESSNESS AND THE SHAMELESS
SLIP UP
SPITE AND MALICE
STINGINESS AND AVARICE
STUBBORNNESS
TATTLETALE
TAUNTING
THE ARROGANT ONE
THE DEAD
THE DEFAULTERS, THE INIQUITOUS AND THE TRANSGRESSORS
THE DEFICIENT
THE DESPICABLE
THE DIMWIT
THE ENVIED
THE FALSIFIER
THE FEARFUL
THE FOOL
THE FRUSTRATED
THE GREEDY
THE HYPOCRITE
THE IGNORANT AND THE FOOLISH
THE JEALOUS
THE MISER AND THE AVARICIOUS
THE NEGLIGENT
THE OBSTINATE
THE SELF-ADMIRING ONE
THE SPITEFUL
THE STUBBORN
THE SUPERFLUOUS
THE TREACHEROUS
THE VILE
TREACHERY
TREACHERY AND DISLOYALTY
VILENESS
VIOLENCE
VORACIOUSNESS AND THE VORACIOUS
WEAKNESS
ADMISSION AND CONFESSION OF ONE'S SINS
ADMONITION
ADORNMENT
AFFLUENCE AND THE RICH
APTNESS
ASTUTENESS
ATTENTION
BEAUTY
BEING INDEPENDENT OF OTHERS
BEING OPTIMISTIC
BEING PLEASED AND SATISFIED
CALMNESS AND SOLEMNITY
CAUSES AND MEANS
CHASTITY
CHIVALRY
CHOICE
COMING TO THE AID OF THE AGGRIEVED
COMPETENCE
CONFIDING IN OTHERS
CONSULTATION AND DELIBERATION
CONTENTMENT AND THE CONTENTED
COURAGE AND THE COURAGEOUS
COURTEOUSNESS
DELIBERATENESS AND ACTING UNHURRIEDLY
DIGNITY AND REPUTATION
EMINENCE AND THE EMINENT
EMPATHY
ENDEAVOURS
EQUITY
FAITH
FELICITY
FINANCIAL SUPPORT
GENTLENESS AND SOFTNESS
GIFTS
GLORY AND THE HONOURED ONE
GOD-WARINESS
GOOD
GOOD DEEDS
GOOD ETIQUETTE
GRANDEUR
HAPPINESS AND JOY
he is the true, caring friend.
HIGH REGARD
HINTING
Hiw numerous are friends during times of prosperity and how few they are during the difficult times!
HONOUR AND THE HONOURABLE
HUNGER
JUBILATION
JUDICIOUSNESS
JUSTICE AND THE JUST
KEEPING PROMISES AND FULFILLING PLEDGES
KNOCKING THE DOOR
LENIENCY AND GENTLENESS
LOWERING THE GAZE
MAGNANIMITY
MALADIES
MEETING
MERCY AND COMPASSION
MODE OF CONDUCT
MODERATION
MODESTY AND SHAME
OBEYING COMMANDMENTS
ONE WHO ACTS WITH DELIBERATENESS
PATIENCE AND THE PATIENT
PEACE AND RECONCILIATION
PERFECTION
PHYSICAL BEAUTY
POWER AND MIGHT
READINESS AND PREPARATION
RECOMPENSE
REMAINING PURE AND FREE FROM SIN
REMORSE AND REGRET
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES100
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES101
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES102
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES103
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES104
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES105
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES106
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES107
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES108
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES109
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES110
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES111
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES112
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES113
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES114
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES115
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES116
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES117
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES118
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES57
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES58
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES59
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES60
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES61
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES62
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES63
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES64
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES65
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES66
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES67
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES68
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES69
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES70
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES71
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES72
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES73
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES74
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES75
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES76
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES77
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES78
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES79
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES80
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES81
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES82
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES83
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES84
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES85
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES86
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES87
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES88
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES89
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES90
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES91
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES92
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES93
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES94
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES95
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES96
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES97
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES98
RENUNCIATION OF WORLDLY PLEASURES99
RESTRAINT
RIGHTEOUS PRACTICES
SEEKING JUSTICE
SENSE OF HONOUR AND POSSESSIVENESS
SILENCE
SINCERITY AND DEVOTION
STATUS AND WORTH
SUCCESS, PROSPERITY AND SALVATION
TAKING THE INITIATIVE
THE BEAUTIFUL
THE BELIEVER
THE BROTHER, THE FRIEND, THE ASSOCIATE AND THE COMPANION
THE COMPASSIONATE
THE EQUITABLE
THE EXPERIENCED
THE FELICITOUS
THE GRANT
THE IDEAL ONE
THE INNOCENT
THE INTELLIGENT
THE INTERCESSOR AND INTERCEDER
THE JUDICIOUS
THE MARTYR
THE NOBLE -MINDED AND MUNIFICENT
THE ONE WHO PRESENTS AN ARGUMENT
THE REMORSEFUL
THE SAGACIOUS
THE SAVINGS
THE SCHOLAR
THE STRONG
THE TRUTHFUL
THE VIRTUOUS
THE WISE
TOLERANCE
TRUTHFULNESS
UNDERSTANDING
VEHEMENCE
VERIFICATION
VIRTUES AND VICES
WISDOM
MARRIAGES
NEAR RELATIVES AND KEEPING OR CUTTING OFF TIES WITH THEM
PARENTS
THE CHILD
THE LAWFUL
THE SON OF ADAM (THE HUMAN BEING)
THE WIFE
ACQUISITIONS
ACTIONS AND DEEDS
ADVERSITY
AGE AND LIFESPAN
AGONY
ATTENTIVENESS
AVERSION
BLESSING
COGNIZANCE
CORRECTNESS
COUNTENANCE
COUNTRIES AND HOMELANDS
DEPUTYSHIP
DEVIATION FROM THE RIGHT PATH
DISPUTATION AND ARGUMENT
DIVINE DECREE AND DESTINY
EDUCATION AND LEARNING
EMANCIPATION
EVIDENCE
EXPERIENCE
FACING ISSUES
FIGHTING
FLAWS AND FAULTS
GARMENTS
GIVING EXAMPLES AND USING METAPHORS
GOALS
GOOD CHARACTER
GRIEF FOR WHAT HAS BEEN LOST
HARDSHIPS
HARM AND PREVENTING HARM
HELPER
IMPORTANT EVENTS
JUDGES
KNOWLEDGE
LIFESTYLE
LIGHTNESS OF ONE'S BURDEN
LITTLE
LOSS
MATTERS
MATTERS THAT ARE PURSUED
MISTAKE
NECESSITIES
NIGHT AND DAY
OBTAINMENT
OPPORTUNITY AND ITS LOSS
ORPHANS
OUTCOME
OUTCOMES
PEOPLE
PLUNGING IN
PRESERVING ONESELF FROM SIN
PROFIT AND GAIN
RECTITUDE AND RIGHT GUIDANCE
RELIEF AND WAITING FOR RELIEF
RESPECT
RETALIATION
SECRET CONVERSATION
SEEING
SICKNESS
SITTING BACK
SLEEP
SUCCESSFULNESS
SUCCOR
SUPPORT
THAT WHICH IS OF NO CONCERN
THE BOOK AND WRITING
THE CAUSE AND THE EFFECTS
THE CAUSES OF DOWNFALL AND RUIN
THE CROOKED
THE DENUMERABLE
THE ENVIABLE
THE EXTERIORS
THE HOME
THE INACCESSIBLE
THE LEAST
THE MASSES
THE NEAR ONE
THE ONE WHO HITS THE MARK AND THE ONE WHO ERRS
THE ONE WHO IS ENTHRALLED
THE SOUGHT AFTER
THE STUDENT
THE UTMOST
THE VICTOR AND THE VANQUISHED
THE WAY AND THE COURSE
THE [ALLOTTED] SHARE
THIS WORLD
TO FOLLOW
TRIBULATIONS
TROUBLE
UNDERTAKING
WALKING
WARNING
WOMEN
DIVINE WRATH
GOD-GIVEN SUCCESS
HOPE IN [THE MERCY OF] ALLAH AND [IN] OTHERS
ONE WHOSE SUPPORTER IS ALLAH
REWARD
SERVANTS
CHARITY
ENJOINING GOOD AND FORBIDDING EVIL
FASTING
MARTYRDOM IN THE WAY ALLAH
PRAYER AND ONE WHO STANDS FOR PRAYER
PRECAUTIONARY DISSIMULATION
THE HAJJ
THE HOUSE OF ALLAH
YOUNG CHILDREN
ABANDONING FOR THE SAKE OF ALLAH
ATTAINING NEARNESS TO ALLAH
BEING CUT OFF FROM ALLAH
BEING DUTIFUL WITH ALLAH
ESTABLISHING THE COMMAND OF ALLAH
FLEEING TO ALLAH
FORGETTING ALLAH
GAINING FAVOUR
GETTING CONNECTED TO ALLAH
INTIMACY WITH ALLAH
LEAVING THE MATTER TO ALLAH
LENDING TO ALLAH
MEETING ALLAH
PAIN
PRAISE
PROXIMITY TO ALLAH
PUTTING TRUST IN ALLAH
QUNUT (RAISING HANDS IN SUPPLICATION)
RELIANCE ON ALLAH
RELYING ON ALLAH
REMEMBRANCE [OF ALLAH] AND THE REMINDER
REPENTANCE AND RETURNING [TO ALLAH]
REVERENCE
SEEKING PROTECTION FROM ALLAH
SUBMISSION TO THE WILL OF ALLAH
SUBMISSIVENESS AND HUMILITY IN FRONT OF ALLAH, THE MOST HIGH
SUPPLICATION AND THE SUPPLICANT
THE CALL
THE CHOICE OF ALLAH
THE CLOSE FRIENDS AND LOVERS OF ALLAH
THE DEVISING OF ALLAH
THE FOE OF ALLAH
THE GUIDE
THE PARTY OF ALLAH
THE RIGHTS OF ALLAH, THE MOST HIGH
TRADE AND BUSINESS WITH ALLAH
TRUE GUIDANCE FROM ALLAH
TURNING TOWARDS ALLAH
WEEPING
Beliefs Resurrection THE HEREAFTER
Imam Ali (P.B.U.H):
The Hereafter is the victory of the felicitous.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Occupying yourself with improving your Hereafter will save you from the chastisement of hellfire.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The [true] winner is one who has sold this transitory life for the [eternal] Hereafter.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Wealth and children are the adornment of the life of this world whereas good deeds are the tillage of the Hereafter.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The conditions in this world are based on convention whereas the conditions in the Hereafter are based on merit.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Surely in front of you is a difficult place of ascension in which one whose weight is lighter is in a better position than the one whose weight is heavier, and the one who moves slowly is worse off than the one who moves swiftly. Verily its landing will lead you to either Paradise or hell.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Verily the final destination is al-Qiyamah ' and this is enough of an admonition for the one who reasons, and [enough of] a warning for the one who is unaware; and after that - what you know of the torment of the Day of Judgment and the frightening terror, and the deafening of the ears, and the turning of the ribs, and the narrowness of the grave, and the intensity of sadness and heavy-heartedness.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
If you desire success and honour in the Hereafter, then take from the perishing [life of this world] for the everlasting [life of the Hereafter].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Verily you are following the path of those who came before you, so put your efforts in [working for] your Hereafter and do not care for worldly gain.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Verily you have been created for the Hereafter, so work for it!
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
If you work for the Hereafter, your arrow hits the mark.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Verily you are all proceeding towards the Hereafter and will be presented before Allah.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The sweetness of the Hereafter removes the pangs of misery of this world.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Attain the Hereafter by abandoning this world, and don't [try to] acquire [the embellishments of] this world by abandoning the faith.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The Hereafter is everlasting.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Blessed is he who remembers the Hereafter and thus does good.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The seeker of the Hereafter finds in it what he hopes for, whereas in this world [only] that which is predestined for him comes to him.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
You must strive and struggle for the betterment of the Hereafter.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
I wonder at the one who denies the second genesis while he sees the first genesis.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The goal of the Hereafter is everlasting [life].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
In the Hereafter there is accounting without action.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Be from the children of the Hereafter and do not be from the children of this world, for surely every child will join his mother on the Day of Reckoning.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who works for the Hereafter will be triumphant.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who develops his Hereafter achieves his aspirations.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who buys his Hereafter with his worldly life, gains both of them.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who builds the abode of his permanent dwelling is truly wise.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who is certain about the Hereafter turns away from this world.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who improves his Hereafter will be triumphant.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who is certain about the Hereafter does not covet this world.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who is desirous of the Hereafter [and works for it] attains it.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Everything in the Hereafter has perpetuity and everlastingness.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
There is no substitute for the Hereafter; and this world is not the price of one's soul.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
He who does not concern himself with improving his Hereafter is not a [true] believer.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who longs for the bounties of the Hereafter is content with little in this world.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Who is more at a loss than the one who trades his Hereafter for this world?!
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who puts all his efforts for [the betterment of] his Hereafter succeeds in attaining what he looks forward to.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Whoever strives for his permanent abode, his action becomes sincere and his fear [of displeasing Allah] increases.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who is certain about his Hereafter thinks no more of this world.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Whoever increases his remembrance of the Hereafter, his transgression reduces.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who strives to improve his Hereafter, Allah will improve for him his worldly life.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One whose efforts are for the Hereafter will attain the best of his aspired goals.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who does not work for the Hereafter will not attain what he hopes for.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who has three [qualities] will have saved his life in this world and the Hereafter: he commands good and himself follows it, forbids evil and himself keeps away from it, and is careful in following the commandments of Allah, the Mighty and High.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
How great a loser is the one for whom there is no share in the Hereafter!
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The bitterness of this world is the sweetness of the Hereafter.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The deceived one who succeeds in attaining the smallest portion of this world [through his greatest effort] is not comparable the one who succeeds in attaining [the smallest portion of] the Hereafter by exerting his greatest effort.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
He who works for his Eternal Abode obtains what he desires.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Do not sell the Hereafter for this world and do not exchange the everlasting for the evanescent.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Never let anything occupy you from working for the Hereafter for indeed the time is short.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The Hereafter and this world do not come together.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The perishing and the permanent do not go together.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
No one attains what he wishes for in the Hereafter except by abstaining from that which he desires in this world.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
It behoves one who is certain about the everlastingness and permanence of the Hereafter to work for it.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
People do not abstain from anything of their worldly life for the sake of improving their Hereafter but that Allah, the Glorified, recompenses them with what is better than it.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Aspire for what Allah has promised the God-wary, for surely the truest promises are His promises.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Verily tomorrow is close to today. This day will pass with what is in it and tomorrow will come [soon] following it.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The [final] destination is in front of you and time is behind you, pushing you [forward].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Verily you have an ultimate destination so move towards your destination, and you have a guide so move towards it with [the help of] your guide.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
A man may be happy to gain what he was not meant to lose, and [he may be] saddened to lose what he was not meant to gain; so let your happiness be in that which you have acquired for your Hereafter and let your sadness be in that which you have lost from it; and let your concern be for that which comes after death.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Let your concern be for your Hereafter and your sorrow be for your soul - for how many of the sorrowful have been led to everlasting bliss by their sorrow, and how many of the distressed have attained their aspiration.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Prepare yourselves for the day when the eyes will be glazed, and the minds will lose their sanity because of its horror, and the perceptions will become dull.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Beware of the day when the deeds are audited, when earthquakes increase and when young children turn old.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Be careful not to be swindled out of the Permanent Abode, the dwelling of the righteous and the virtuous elite, about whose qualities the Qur'an has spoken and whose dwellers it has praised; while Allah, the Glorified, has guided you and invited you to it.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Is there nobody who has prepared the provisions for his Hereafter before the coming of [the hour of] his departure?
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The Hereafter is the abode of your permanent stay, so prepare for it that which will be lasting for you.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Place your concern and effort for your Hereafter.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Be concerned about your Hereafter and you will become upright.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Exert all your effort for your afterlife and your [final] station will be improved, and do not sell your Hereafter for your worldly life.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Work hard in preparing the answers for the Day of Questioning and Reckoning.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Those who have the greatest share of the Hereafter are those who have the smallest share of this world.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
I enjoin you to be well prepared and increase your provisions for the day when you will meet with what you have sent forth and regret what you have left behind, and will be rewarded for what you had forwarded [in advance].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
When you turn away from the transitory world and become occupied with the permanent abode, then your arrow has indeed hit its mark, the doors of prosperity are opened for you and you have attained success.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The reward of the Hereafter makes one forget the hardships of this world.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Take from what will not last for you and what you will not last for [of this world] for that which you will not separate from and which will not separate from you [of the Hereafter].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Partake in the best of actions and befriend the best of friends; for verily every person will get that which he has earned and will be with the one whom he loves in the Hereafter.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The Everlasting Abode [of Paradise] is the home of the veracious and the dwelling of the virtuous and righteous.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Remembrance of the Hereafter is a cure and a remedy.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
May Allah have mercy on the person who takes from [his] life for [his] death, from the transitory for the everlasting and from the perishing for the permanent.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Seek the Hereafter and the world will come to you belittled.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Everything in the Hereafter is greater when seen than when heard of, so be satisfied with what you hear [of it] without seeing [it] and what you learn of [it] without witnessing [it].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
How can one who is occupied with this world work for the Hereafter?!
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Verily you are in greater need of developing the permanent abode [of the Hereafter] than you are of building the temporary abode [of this world].
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Verily you have been created for the Hereafter, not for this world, and for perpetuity, not for extinction.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Verily you have been created for perpetuity, not for extinction; and you are most certainly in a temporary abode of subsistence and a place which is not suitable for settling.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The betterment of the Hereafter is in the rejection of this world.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
I am amazed at the one who knows his Lord, how can he not strive for the everlasting abode?!
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who is certain about the everlasting is uninterested in that which perishes.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who loves the everlasting abode becomes oblivious to [worldly] pleasures.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
One who hopes to attain the bountiful rewards [of the Hereafter] will not have his hopes disappointed.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Would you be happy to meet Allah tomorrow on the Day of Resurrection while He is pleased with you and not angry? Then be indifferent to [the pleasures of] this world and desirous of the Hereafter. And adopt God- wariness and honesty, for these are the consolidators of faith. And accompany the people of truth and emulate their actions - you will become one of them.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
He whose goal is [attaining] this world will not be successful in [attaining] the Hereafter.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
The fortunate one who becomes prosperous in the permanent abode by attaining his desires is not like the deceived one who loses the bounties [of the Hereafter] because of his bad choices and wretchedness.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Do not be one of those who hopes for the Hereafter without working [for it], and postpones repentance with long hopes; one who speaks in this world with the words of those who are indifferent [to its pleasures] but acts in it with the actions of the desirous.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
None will be rewarded with the bounties of the Hereafter except those who are patient in the face of the tribulations of this world.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
There is no benefit in working for the Hereafter while having desire for this world.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
No one will attain an elevated rank in the Hereafter except through sincerity in action, reducing hopes and espousing God-wariness.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim
Imam Ali (P.B.U.H):
Become deserving of what Allah has prepared for you [in the Hereafter] by seeking the fulfilment of His true promise and being wary of the horror of His reckoning.
Ghurar Al-Hikam Wa Durar Al-Kalim